| ... | ... | |
|---|
| 38 | 38 | 이를 조합하면 속뜻은 "화합물을 다스리는 방법을 깨닫다"는 뜻이 된다. |
|---|
| 39 | 39 | |
|---|
| 40 | 40 | === 로마자로 표기된 Maó-hhóa와 Hhiá-chēnn-kí === |
|---|
| 41 | | 저자 이름은 한자로 남기지 않고 로마자로만 적었으므로, Maó-hhóa가 누구인지는 정확히 알 수 없다. 이로 인해 발음으로 추정한다면 마화, 맹화, 모화, 맹힐 등으로 추정한다. |
|---|
| 42 | | |
|---|
| 43 | | 제작 추정시기인 당나라 시기인 756년의 중고 중국어 발음으로 추정한다면 모화(茅華)로 추정된다. ([[사용자:Haneul|하늘]]) |
|---|
| 44 | | |
|---|
| 45 | | 또한 제3권의 표제는 Hhiá-chēnn-kí로 적혔고, 황소봉(黄素封), 유인준(俞人骏) 등은 이를 현대 중국어로 含真气(hán zhēnqì)혹은 霞升气(xiá shēngqì)로 추정했다. |
|---|
| 46 | | |
|---|
| 47 | | 그러나 제작 추정시기인 756년 시기의 중고 중국어 발음으로 추정한다면 下天氣로 추정된다. ([[사용자:Haneul|하늘]]) |
|---|
| 41 | 저자 이름은 한자로 남기지 않고 로마자로만 적었으므로, Maó-hhóa가 누구인지는 정확히 알 수 없다. 이로 인해 발음으로 추정한다면 마화, 맹화, 모화, 맹힐 등으로 추정한다. 제작 추정시기인 당나라 시기인 756년의 중고 중국어 발음으로 추정한다면 모화(茅華)로 추정된다. ([[사용자:Haneul|하늘]]) |
|---|
| 42 | |
|---|
| 43 | 또한 제3권의 표제는 Hhiá-chēnn-kí로 적혔고, 황소봉(黄素封), 유인준(俞人骏) 등은 이를 현대 중국어로 含真气(hán zhēnqì)혹은 霞升气(xiá shēngqì)로 추정했다. 그러나 제작 추정시기인 756년 시기의 중고 중국어 발음으로 추정한다면 下天氣로 추정된다. ([[사용자:Haneul|하늘]]) |
|---|
|
|
|
|
| 48 | 44 | |
|---|
| 49 | 45 | == 《8세기 중국인의 화학 지식에 대하여》 == |
|---|
| 50 | 46 | ||<nopad> [[파일:평룡인1.png|width=50%]][[파일:평룡인2.png|width=50%]][[파일:평룡인3.png|width=50%]][[파일:평룡인4.png|width=50%]][[파일:평룡인5.png|width=50%]][[파일:평룡인6.png|width=50%]][[파일:평룡인7.png|width=50%]][[파일:평룡인8.png|width=50%]][[파일:평룡인9.png|width=50%]] || |
|---|
| ... | ... | |
|---|